terça-feira, 30 de julho de 2013

A indicação de site da semana vêm em dose dupla! Dessa vez vou indicar um site muito bom – The Oatmeal – e já vou logo dizendo que há um site brasileiro com versões traduzidas dos quadrinhos ótimos do primeiro!

Matthew Inmanl, o criador de The Oatmeal, descreve o site assim: “Verdade, beleza e cabelos do peito despenteados”. O site tem ligação com seu blog, twitter, loja, Facebook, quizzes e tals mas o que mais chama atenção são os quadrinhos! Muitas vezes pessoais, como no caso da história de sua casa incendiada na infância, a maioria trata-se de um insight totalmente excelente que ele tem e desenha.

Há coisas muito longas – realmente boas – mas que dariam muito trabalho para traduzir e, por isso mesmo, ninguém traduz. Vou pôr uma dessas histórias longas e maravilhosas logo abaixo.

O humor do Inman é ótimo, principalmente no caso do jogo de palavras que ele faz uso. A forma que ele encara o mundo é totalmente alucinada e isso é o que faz ele ser tão bom.

Uma vez que há também muitos trabalhos “curtos” e realmente bons – os insights de que falei – um site foi criado com as traduções! Trata-se de Mingau de Aveia The Oatmeal Traduzidos. Para os coitadinhos que ainda não se tocaram de se virar e aprender logo a falar inglês, brasileiros bilíngües legaizinhos traduziram e reeditaram essa parada. Postarei alguns dos curtos traduzidos bacanudos abaixo. Eles têm a decência de linkar o original nos trabalho traduzidos.

Clique nas imagens para ampliar, se necessário. Para que fique BEM ENTENDIDO: o que está em inglês é o trabalho original e o que está em português é o dos brasileiros.















Post Scriptum 01: o site original tem MUITA coisa para você ver, o de traduções, não!

Post Scriptum 02: cientistas bundões sempre fazem merdas que não deveriam!




Nenhum comentário: